To be the wind for the tree, 2020 – 2022
video
portable device
installation





To Bee, 2019
with Helena Nikonole and Tatiana Zachepilo
Pense-Bête, 2018
by Ekaterina Katerina Sokolovskaya, Natalia Fedorova


Referential Realism
design Natalia Fedorova
concept Armen Avanessian
Ether Island
interactive sound installation
text and concept Natalia Fedorova
sound and design Andrey Bundin
Noor
brain opera
libretto Natalia Fedorova
music Taras Mashtalir
director Ellen Pearlman
my/

my compassionate
my merciful
my king
my holy
my peace
my caretaker
my curator
my mighty
my irresistible
my superior
my father
my maker
my moulder
my forgiver
my destructive
my giver
my provider
my opener
my critic
my reducer
my extender
my humiliator
my elevator
my strength
my weakness
my reader
my viewer
my judge
my straight
my gentle
my aware
my calm
my magnificent
my all-forgiving
my grateful
my sublime
my grand
my keeper
my nourisher
my reliable
my awful
my generous
my watchful
my responsive
my integral
my wise
my loving
my glorious
my resurrector
my witness
my truth
my trustee
my strong
my firm
my friend
my star
my computer
my founder
my restorer
my finder
my killing
my reviving
my real
my precious
my dignified
my only one
my unity
my eternal
my powerful
my determiner
my near
my far
my first
my last
my manifest
my hidden
my patron
my highest
my goodness
my ever-returning
my correction
my pardon
my indulgence
my king of kings
my noble and large hearted
my fair
my gatherer
my needed
my enriching
my withholder
my torturer
my useful
my light
my guide
my unique
my immutable
my owner
my orienting
my patient
Song of Sirens
compilation film
visuals from Tron: Legacy (2010)
text by Natalia Fedorova video edit by Alina Yasnaya
music by Taras Mashtalir
none of us
understood
and none of us
understands
and probably
there is
no hope
that anyone
ever will
once one does
this understandable
will change
will cheat
the understander
in misunderstanding
miss the siren’s cliffs, wise men
you will oh so miss them
this distance
is needed
to understand
the desire
for the marvellous
is beyond
this beyond
was
the only place
without
music
Синдром Эльпенора
текст Наталья Федорова
код Ник Монтфорт(2014) на основе “Стохастических текстов” Тео Лутца(1959)
Насколько среда влияет на то, какими становимся мы, вызывает ли типовое строительство синдром Эльпенора – неразличение реальности и сна? Можно сказать “советский дом” и “советский человек” и по возрасту они будут примерно одинаковые. Но нельзя сказать “типовой менеджер”, “блочный пенсионер” хотя можно подумать – но делает ли жизнь в типовых районах из блочных домов типовыми или однотипными, а может быть серийными, или блочными? Но все же не каждый дом блочный и не каждый менеджер скучный.
On Language
Text and voice: Natalia Fedorova
Sound Peter Wincop
Video: Elena Demidova
Из диалога в FB с Еленой Демидовой
“скажи что поверхностью языка принято принебрегать в угоду содержанию
поверхностное – наносное – неважное
однако она содержит в себе осязаемую информацию о форме
до нее можно дотронуться
дотронуться до сути – насилие
и преодаление
поверхность языка – его фонетическая форма
отголоски речи в кафе
это первые впечатления от чуждого языкового пространства
обыденная речь узнаваемая и скучная
которую как бы хочется вычесть и не замечать
остраняется
и проибретает привлекательность незнакомого
обыденное действие выбора оттенка краски, сравнение оттенков
становится путешествием в мир случайности”
14 октября 2015
Lost and Found
text: Natalia Fedorova
video: Daniel Apollon
sound: Taras Mashtalir
LOST AND FOUND
opposite the opera
in sounds of many languages
on facebook watching
euphrasia ruptura
a turqoise ring
lost and found
but people are not
the same
mind the gap
hands make the content closer
toucher
technological phenomenology
stink stain stay
news reverse the order
of chronology
out of the box
upside and downside
the story is the information
that rarely changes
out of the window
swiss army knife approach
out of the hood or
out of luck
hack out the problem
carve out some time
out of curiosity
outdoors
The End of Alphabet,
text: Dmitry Alexandrovich Prigov
video: Alex Antipin
Series of ABCs written by Moscow poet, artist, and performer Dmitry Alexandrovich Prigov from 1980 – to 2007. Prigov wrote 120 such works, mostly using his typewriter. To date some 60 are available on this website, but also in print. “Конец всего”, the last line of the last text of the ABC series, means “the end of everything”. The End of ABC was published in 2007, 2007 was the year of Prigov’s death. It makes The End of ABC one of his last texts. Sontag wrote that death is opposite of everything.
Sonic Sculpture
Vitebsky Station, St Petersburg
MANIFETSA10
Railway station is a place that arranges a special relationship with time and space: they are both measured in stations. Each videopoem of the Speaking Clock counts such time stations:
from St.Petersburg to Rome (SPQR),
from Oslo to Bergen (Sorrel, Sorrel),
from Helsinki to Porvoo and from New York to Boston (To Mars),
from London to Bristol (Epigraphic Clock) is a literary clock by John Cayley, that contains 365 words. Six phrases of the lower line show the literary year, month, day, hour and minute, flasing blue phrase registers seconds.
code by John Cayley
text by Natalia Fedorova
sound by Taras Mashtalir
video by Alex Antipin
Точное время
Видеоинсталляция
Витебский вокзал, Санкт Петербург
МАНИФЕСТА10
Вокзал- это место, где со временем особого рода счеты; и с пространством тоже: и одно и другое меряется станциями. Каждое из видео стихотворений программы “Точное время” отсчитывает такие временные станции: от С-Петербурга до Рима (SPQR),
от Осло до Бергена (Sorrel, Sorrel), от Хельсинки до Порно и от Нью Йорка до Бостона (To Mars), от Лондона до Бристоля (“Точное время”).
“Точное время” – это литературные часы англо-американского теоретика и практика медиа-поэзии Джона Кайли (пер. Н.Федорова), которые состоят из 365 слов. Шесть фраз нижней строки показывают литературный год, месяц, день,час и минуту, секунды регистрирует мигающая синим фраза.
код: Джон Кайли
текст: Наталья Федорова
звук: Тарас Машталир
видео: Александр Антипин
SPQR
виллы и пинии
в Риме
солнце
плюс двадцать три
палево, терракотово
даже с высоты
оранжевого и бежевого
тут дорога Аппия
тут шторм турбулентности
тонкие волоски капель
летим будто в грозе
сели будто в море
от асфальта пар
миру Рим
шторму
штиль
Sorrel, sorrel
to VP
sorrel sorrel
печали щавель
кому подадут самолет
а петру поможет память
твердо спать на реке
как спит бревно или камень
sorrel sorrel
жаль журавль
соль не оттереть щеткой
зачет не ведом ведомости
но защитан зачеткой
sorrel sorrel
печаль и память
Харальд Хорфагре
научит верить
вода дальше языка уведет
Кан Хуан искать
заставит
sorrel sorrel
to Mars
terve:
snabb/pika
helsingfors/helsinki
porvoo/borgå.
four hour bus to boston
from new york.
koskinkorva has a taste of your joy
your tripple choice
plus brandy and vodka.
for you penetration is a road
to hell
read the instuctions:
white on white
on my face,
march!
on my faith,
martin!
badly miss
tia teo tea
earl grey in a blue teapot
magpie doorstop,
munk’s full moon
in munkiniemi
as an information
signs, sighs and moans
observed by an old man
from the opposite window.
“It’s Getting Better” is a prototype of a poetry cube sonic sculpture. Since sonic sculpture is seen as a sonic ecology harmonizing artefact, the poem suggests primarily aesthetical means of organizing space, as opposed to consumerist accumulation of desired objects.
poetry by Natalia Fedorova
music by Taras Mashtalir
video by Alex Antipin
it is getting better
or
rather
further
into the self
or
into the shell
surrounded
by
orange and turquoise
cardboard walls
whispers of boiling water
sharp shouts of football players
slaping windows
and engines
running on cheap fuel
bags, wardrobes and homes are
containers of things
they should be
containers of colors and sounds
Rachel says (2014), videopoem
text Natalia Fedorova
video Alex Antipin
Rachel says:
refresh tears
know hope
without pinkwashing
word tiers
in malayalam
uninspiration in inablity to
pneumatically deliver
oftaquix’s relief
curl up and dye
your yesbody
and your sole
Bobby, kickout racism, Bobby
Soul, I so hope,Soul,
we can clean
this oil on canvas
yes, Ada,
Lady Lovelace, yes
нет ада
Mayfly (2014), a palindrome poem
text: Natalia Fedorova
video: Alex Antipin
march flew, april flies, may will fly
as long as a pleasure’s lying
covers with flowers – then leaves
against the wall of stone
against the fence of wood
slim in her pink ephemera
today serves feast for sight
petals brown and dry
tomorrow will rustle
live as long as a mayfly
april flies, march will fly
as long as a pleasure’s lying
covers with flowers – then leaves
against the wall of stone
against the fence of wood
slim in her pink ephemera
today serves feast for sight
petals brown and dry
tomorrow will rustle
live as long as a mayfly
Memory (2012), a poem
text: Natalia Fedorova
video and sound: Taras Mashtalir
to map my memory
i program neurally
i run in and out
of memory
i let it pick its subject
from this night’s dark
grass means theatre
ice-cream means april
you scream that we scream
street lamp will mean nothing
if you are blind
imperfectly perfect
me amore
stay star
april grows grass
in praise of bad clock
i connect present and past
watching faces
i run with my hands
unclenched
no memory is an island
no man can zap
my memory
or he’ll have to
delete this world
Light Duty (2012), a poem
text: Natalia Fedorova
sound: Taras Mashtalir
the light is on duty
when everyone else is
fast asleep
from dozing flats
it climbs the ladders
of cristmasy trees
up to the top of
prudential beacon
to let the planes know
that the light is on duty
when everyone else
is fast asleep
In your voice, a poem
text: Natalia Fedorova
video: Stan Mashov
sound: Taras Mashtalir
твоим голосом разговаривает со мной
мой дед
твоим голосом разговаривает со мной
мой отец
твоим голосом разговаривает со мной
мой муж
твоим голосом разговаривает со мной
мой сын
твоим голосом разговаривает со мной
мой дом
твоим голосом разговаривает со мной
все
чего со мной